ördögharaptafű

Milyen fitoterápiában használatos: nyugati

Hatóanyag (az ezidáig felfedezett): baktériumölő anyagok, béta-metil-glikozid, cserző anyagok, keserűanyag, szaponinok, szkabiozid glikozida, tanninsav

Mely részét gyűjtik: gyökér, levél; A növény föld feletti részét kell gyűjteni virágzáskor (szeptemberben).

Leírás: A mácsonyafélék (Dipsacaceae) családjába tartozó, évelő növény. Legfeljebb 1 méter magas, évelő növény, kerek, többnyire kékeslila, néha fehér gyom-/fejecskevirágzattal. Szeptemberben virágzik. A nevét a rövid gyöktörzsének köszönheti, amely úgy néz ki, mintha leharapták volna.

Betegségek kezelése: Sok mellékhatása van, ezért ma már inkább homeopátiás szerekben alkalmazzák. Régebben a gyökerét légúti panaszok, köhögés, nyálkahártya-gyulladások, ekcéma és fekélyek kezelésére használták, valamint has- és féreghajtó szerként. Aranyér elleni szerként is ismeretes volt.

Hol honos: Európa és Ázsia

]Figyelmeztetés: Sok mellékhatása van, ezért ma már inkább homeopátiás szerekben alkalmazzák.

Termőhelye: Nyirkos, lápos réteken terem.

Jogszabályi védettség: Hazánkban jogszabályilag (13/2001 (V. 9.) KÖM rendelet) nem védett.

Mikor gyűjtik: A növény föld feletti részét kell gyűjteni virágzáskor (augusztus-szeptemberben). Beszáradási aránya: 4:1.

Szinonímák: fekélyfű, réti ördögharaptafű, ördögszem

Latin név: Succisa pratensis; Succisa pratensis Moench; Asterocephalus succisa (L.) Wallr.; Scabiosa succisa L.; Scabiosa praemorsa Gilib. / Scabiosa præmorsa Gilib. / Scabiosa succisa . / Succisa praemorsa Aschers

Angol: Devil’s-bit Scabious; Devil’s-bit; Devil’s-bit scabious / Devil’s bit scabious / Devils-bit scabious / Devil’s-bit scabious / Devilsbit / Devilsbit scabious / Ofbit / Premorse scabious / Scabious / Succisa pratensis

Finn:Purtojuuri

Francia: Succise des prés; Mors du diable

Holland: Blauwe knoop; Scabiosa soort

Ír: Odhrach bhallach

Japán: スッキサ・プラテンシス

Lengyel: Czarcikęs łąkowy

Német: Teufelsbeissenkraut; Gewöhnlicher teufelsabbiss; Abbisskraut; Abbiss / Gemeiner teufelsabbiss / Teufelsabbiss / Teufelsbiss / Teufelwurz

Norvég: Blåknapp; Blåmann / Hattablom / Luseknapp

Olasz: Morso del diavolo

Spanyol: Bocado del diablo; Escabiosa mordida / Escabiosa succisa / Hierba del diablo / Mordisco del diablo / Viuda truncada

Svéd: Ängsvädd; Dyvelsbett / Knappvädd

Szlovén: Izjevka travniška / Travniška izjevka

Török: Uyuzotu

Források:

Rápóti-Romváry: Gyógyító növények 230. o., Medicina Könyvkiadó Rt., Budapest, 1999, ISBN 963 242 594 169

Dr. Hans W. Kothe: 1000 gyógynövény; Pécsi Direkt Kft. Alexandra Kiadója, 2008, ISBN 978 963 370 565 0

Flora Danica Hft. 5, Tab. 279; Jan Kops: Flora Batava 3.Deel, Tafel 221