maszlag, csattanó

Milyen fitoterápiában használatos: nyugati

Hatóanyag (az ezidáig felfedezett): aceton, akonitsav, alkaloidok, almasav, aszkorbinsav, atropin, borostyánkősav, butanol, cink, citromsav, ecetsav, etanol, fehérje, ferulasav, flavonoid, formaldehid, fumársav, galaktóz, glikolsav, glükóz, hangyasav, hyosciamin (hioszciamin), illóolaj, kalcium, kálium, kálium-nitrát, kávésav, króm, linolsav, magnézium, mangán, mérgező alkaloida, metanol, nátrium, nikotin, olajsav, palmitinsav, réz, rutin, szkopolamin, sztearinsav, tanninok, tejsav, tropán alkaloida, umbelliferon, vas, zsír, zsírosolaj, a-ketoglutársav

Mely részét gyűjtik: gyökér, levél, mag, termés. A kifejlett, ép, egészséges leveleket kell gyűjteni.

Leírás: A burgonyafélék (Solanaceae) családjába tartozó, kellemetlen szagú növény. Maximum 1 méter magas, egynyári növény, trombita alakú virágokkal és tüskés magtokkal. Júniustól szeptemberig virágzik. Az erősen mérgező maszlagfajok kábító – és nagy dózisban hallucinogén – hatásuk miatt régebben varázs- vagy boszorkánynövénynek számítottak. Ma már nem használatos, mint gyógynövény. Iparilag fájdalomcsillapító és görcsoldó hatású gyógyszerek előállítására használják.

Betegségek kezelése: Természetes gyógyszerként is bevethető, például asztma, szamárköhögés vagy reumatikus panaszok esetén. Ma már kevéssé használatos, mit gyógynövény.

Hol honos: Észak- és Dél-Amerika

]Figyelmeztetés: Erősen mérgező, hallucinogén növény! Mint gyógynövény gyakorlatilag már nem használatos. Erősen mérgező hatású alkaloidokat (hioszciamin, szkopolamin) tartalmaz, ezért háziszerként semmi esetre sem alkalmazható. Az ipar állít elő belőle fájdalomcsillapító és görcsoldó hatású gyógyszereket.

Termőhelye: Legelőkön, trágyás helyeken gyakran nagy mennyiségben terem. Magyarországon is megterem.

Összetéveszthető: Ez a csattanó maszlagnál (Datura stramonium) nagyobb termetű, egyéves növény.

Jogszabályi védettség: Hazánkban jogszabályilag (13/2001 (V. 9.) KÖM rendelet) nem védett.

Mikor gyűjtik: Levelét júniustól augusztusig gyűjthetjük (beszáradási aránya: 6:1).

Szinonímák: csattanó maszlag, redőszirom, csodafa, maszlagos redőszirom

Latin név: Datura stramonium, Datura stramonium L.Syn: Datura loricata Sieber ex Bernh.Syn: Datura pseudostramonium Sieber ex Bernh.Syn: Datura stramonium var. tatula (L.) Torr.Syn: Datura tatula L.Syn: Stramonium foetidum Scop.Syn: Stramonium spinosum Lam.Syn: Stramonium vulgatum Gaertn.; Datura stramonium f.Datura stramonium var. stramoniumDatura stramonium var. tatulaDatura loricata / Datura pseudostramonium Sieb. / Datura stramonium var. chalybaea W.D.J.Koch / Datura tatula

Angol: datura; Jimson weed; Angel’s trumpet / Apple of peru / Common thorn-apple / Datura / Datura stramonium / Devil’s cucumber / Devil’s trumpet / Devil’s weed / Green dragon / Hell’s bells / Jamestown weed / Jimson or jamestown weed / Locoweed / Mad apple / Moonflower / Pricklyburr / Purple thorn apple / Stink weed / Stramonium / Thorn apple / Tolguacha

Finn:Hulluruoho; Okahulluruoho / Piikkikotainen hulluruoho

Francia: Datura stramoine / Stramoine commune / Datura officinal / Herbe à la taupe / Herbe au diable / Pomme du diable / Pomme épineuse / Stramoine / Stramoine officinal / Stramonie

Görög: Στραμώνιο / Αγριοκαρυά / Αγριομπάμια / Ακανθόμηλον / Βρωμόχορτο / Δατούρα η στραμώνιος / Διαολόχορτο / Ζoρνές / Ζορνές / Μαγιόχορτο / Ντάτουλα / Τάτλας / Τατούλα / Τάτουλας / Τατούρα / Τατούρα το στραμόνιο

Holland: Doornappel; Doornappel soort

Ír: Stoc an aingil

Izraeli:דטורה זקופת-פרי

Japán: シロバナヨウシュチョウセンアサガオ / ようしゅちょうせんあさがお

Kínai: 曼陀罗花 / 曼陀罗 / 曼陀罗根 / 欧曼陀罗根 / 蔓陀羅

Kinai (Pinyin fonetikus átírás): man tuo luo

Lengyel: Bieluń dziędzierzawa / Bielun dziedzierzawa / Bielun dziędzierzawa / Bieluń fioletowy / Dziedzierawa

Német: Stechapfel; Gemeine stechapfel; Asthmakraut / Gemeiner stechapfel / Gewöhnlicher stechapfel / Igelskolben / Pauhapfel / Stachelnuss / Teufelsapfel / Tollkraut / Weisser stechapfel

Norvég: Piggeple; Blå piggeple / Vanleg piggeple / Vanlig piggeple

Olasz: Stramonio comune; Datura stramonium / Stramonio

Orosz: Дурман обыкновенный

Perzsa: تاتوره

Portugál: Estramónio; Castanheiro-do-diabo / Erva-do-diabo / Erva-dos-bruxos / Erva-dos-mágicos / Figueira-brava / Figueira-do-demo / Figueira-do-diabo / Figueira-do-inferno / Pomo-espinhoso / Quinquilho

Portugál Brazil: Estramônio / Figueira-do-inferno / Orelha de macaco / Zabumba

Spanyol: Nongué; Estramonio; Berenjena del diablo / Carda / Chamico / Datira. / Datura stramonium / Estraminio / Estramonio / Flor de la trompeta / Hierba hedionda / Higuera loca / Manzana espinosa / Manzano espinoso / Pedro noche / Toloache / Trompetilla

Svéd: Spikklubba; Violspikklubba / Vit spikklubba

Szlovák: Durman obyčajný

Török: Boruçiçeği / Tatula

Források:

Rápóti-Romváry: Gyógyító növények 217. o., Medicina Könyvkiadó Rt., Budapest, 1999, ISBN 963 242 594 151

Dr. Hans W. Kothe: 1000 gyógynövény; Pécsi Direkt Kft. Alexandra Kiadója, 2008, ISBN 978 963 370 565 0

Franz Eugen Köhler, Köhler’s Medizinal-Pflanzen, 1897; Flora Danica Hft. 8, Tab. 436; Franz Eugen Köhler’s Medizinal-Pflanzen, Vol.I; Prof. Dr. Thomé, Otto Wilhelm: Flora von Deutschland, Österreich und der Schweiz Band 4 Tafel 32; Jan Kops: Flora Batava 2.Deel, Tafel 154